Add polish translations

This commit is contained in:
Simon Brodtmann 2025-02-25 22:54:55 +01:00
parent d87c85601d
commit 1795bc8200
2 changed files with 191 additions and 0 deletions

View file

@ -97,6 +97,7 @@ If your modded lab is special and it should not support these science packs, use
### Translations
- Simplified chinese (zh-CN): cyx2015s
- Polish (pl): StarGazer
### Assets

View file

@ -0,0 +1,190 @@
[mod-name]
lignumis= Lignumis
[mod-description]
lignumis=Dive into the world of Lignumis, a moon of Nauvis offering only the most basic technologies.
[space-location-name]
lignumis=Lignumis
[space-location-description]
lignumis=Lignumis to księżyc orbitujący wokół Nauvis. Jest dość podobny do Nauvis, ale wydaje się być młodszy i ma mniej zasobów.
[airborne-pollutant-name]
noise=Hałas
[airborne-pollutant-name-with-amount]
noise=__1__ Hałas
[entity-name]
wood-lab=Drewniana stacja badawcza
peat=Torf
burner-agricultural-tower=Spalinowa wieża rolnicza
burner-assembling-machine=Spalinowy automat montażowy
burner-long-handed-inserter=Spalinowy daleko ramienny podajnik
lumber-mill=Tartak
gold-stromatolite=Gold stromatolite
gold-stromatolite-plant=Gold stromatolite plant
gold-stromatolite-lignumis=Gold stromatolite
gold-patch=Złoże złota
deep-miner=Wiertnica głębinowa
gold-pipe=Złota rura
gold-pipe-to-ground=podziemna złota rura
gold-storage-tank=Gold storage tank
desiccation-furnace=Piec osuszający
steam-assembling-machine=Parowy automat montażowy
provisional-rocket-silo=Prowizoryczny silos rakietowy
provisional-rocket-silo-ready=Prowizoryczny silos rakietowy (Gotowy)
basic-gun-turret=Podstawowa wieżyczka obronna
basic-construction-robot-gold=Podstawowy robot konstrukcyjny (złoty)
basic-construction-robot-copper=Podstawowy robot konstrukcyjny (miedziany)
wood-transport-belt=drewniany taśmociąg
wood-underground-belt=drewniany taśmociąg podziemny
wood-splitter=drewniany roździlacz
basic-radar=Podstawowy radar
active-noise-cancelling-tower=Wieża z aktywnym tłumieniem hałasu
quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy
[entity-description]
lumber-mill=Zaawansowana maszyna do obróbki drewna.
quality-assembler=Automat montażowy wysokiej klasy do wytwarzania tylko najlepszej jakości maszyn. Nadaje jedną darmową kategorię jakości dla wykonanego przedmiotu, zużywając [item=katalizator złotej jakości.]. Surface conditions and ingredients are otherwise unchanged.
[equipment-name]
basic-portable-generator-equipment-gold=Podstawowy przenośny generator energii (złoty)
basic-portable-generator-equipment-copper=Podstawowy przenośny generator energii (miedziany)
basic-personal-roboport-equipment-gold=Podstawowy osobisty roboport (złoty)
basic-personal-roboport-equipment-copper=Podstawowy osobisty roboport (miedziany)
[item-name]
wooden-gear-wheel=Drewniana zębatka
wood-science-pack=Drewniany Pakiet Naukowy
peat=Torf
gold-stromatolite-seed=Złote nasiono stromatolitu.
gold-ore=Ruda złota.
gold-bacteria=Bakteria złota
gold-plate=Złota płytka
gold-cable=Złoty kabel
moist-stromatolite-remnant=Wilgotny fragment stromatolitu
steam-science-pack=parowy pakiet naukowy
destination-nauvis=Podróż na Nauvis
lumber=drewno
basic-repair-pack=podstawowy zestaw naprawczy
cupriavidus-necator=Cupriavidus necator
dead-cupriavidus-necator=Dead Cupriavidus necator
gold-quality-catalyst=katalizator złotej jakości.
wood-armor=drewniany pancerz
wood-darts-magazine=Wood darts magazine
[item-description]
wooden-wall=Użyj drewnianych ścian, aby chronić swoją bazę przed miejscowymi i zredukować poziom hałasu.
stone-wall=Lepsza ochrona akustyczna i fizyczna niż drewniana alternatywa..
destination-nauvis=Włóż ten przedmiot do rakiety, aby podróżować na Nauvis.. Notice that you won`t come back for a while.\n__REMARK_COLOR_BEGIN__BETA notice: Keep at most 40 item stack in your inventory before leaving as the current transition to Nauvis is a temporary implementation. Be sure to take material to jumpstart your iron, copper and wood production.__REMARK_COLOR_END__
[fluid-name]
wood-pulp=wood pulp
molten-gold=Płynne złoto
[recipe-name]
moist-stromatolite-remnant-desiccation=Osusz resztki mokrego stromatolitu
moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Osusz resztki mokrego stromatolitu
gold-stromatolite-seed-to-peat=rzetwórz nasiona złotego stromatolitu
wood-liquefaction=upłynnianie drewna
provisional-rocket-part=Część tymczasowa rakiety
wood-splitter-electronic-circuit=Rozdzielacz drewna
lumber-mill-electronic-circuit=Tartak
burner-agricultural-tower-electronic-circuit=Spalinowa wieża rolnicza
cupriavidus-necator-starter=Cupriavidus necator (starter culture)
plastic-from-cupriavidus-necator=Bioplastic
plastic-from-dead-cupriavidus-necator=Bioplastic
low-density-structure-gold=Low density structure
rocket-fuel-from-wood-pulp-and-peat=Bio-rocket-fuel
nutrients-from-wood-pulp=Nutrients from wood pulp
active-noise-cancelling=Active noise cancelling
[recipe-description]
moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Używane do balansowania produkcji pary.
gold-stromatolite-seed-to-peat=Używane do usuwania nadmiarowych nasion złotych stromatolitów.
[technology-name]
wood-science-pack=drewniany pakiet naukowy
burner-automation=Spalinowy automat montażowy
planet-discovery-nauvis=Odkryto Planete Nauvis.
planet-discovery-lignumis=Odkryto Księzyc Lignumis.
iron-processing=Przetwarzanie żelaza
copper-processing=przetwarzanie miedzi
lumber-mill=Tartak
deep-miner=Wiertnica Głębinowa
gold-fluid-handling=Przetwarzanie płynów ze złota
steam-automation=automat montażowy na pare wodną
steam-science-pack=parowy pakiet naukowy
wood-liquefaction=Upłynnianie drewna
provisional-rocketry=Prowizoryczny silos rakietowy
basic-gun-turret=podstawowa wieżyczka obronna
basic-construction-robotics-gold=podstawowy robot konstrukcyjny (złoty)
basic-construction-robotics-copper=podstawowy robot konstrukcyjny (miedziany)
wood-logistics=Logistyka drewna"
automation=automat montażowy na prąd
tree-seeding=podstawowa wieża rolnicza
basic-repair-pack=podstawowy zestaw naprawczy
basic-radar=podstawowy radar
active-noise-cancelling=Active noise cancelling
quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy
[technology-description]
wood-science-pack=Pozwala na badanie podstawowych technologii opartych na produktach drewnianych.
burner-automation=Technologia podstawowej automatyzacji przy użyciu maszyn na paliwo stałe.
planet-discovery-nauvis=Umiarkowana planeta oferująca wszystkie powszechne zasoby.
planet-discovery-lignumis=Księżyc orbitujący wokół Nauvis, który nie ma wiele do zaoferowania oprócz roślinności i metalu, który może być przydatny.
lumber-mill=Zaawansowana maszyna do przetwarzania drewna.
deep-miner=Otwiera dostęp do ogromnych złóż złota, które wcześniej były nieosiągalne.
steam-automation=Pozwala na badanie bardziej zaawansowanych technologii opartych na produktach drewnianych i złocie.
wood-liquefaction=Upłynnianie drewna otwiera nowe możliwości.
provisional-rocketry=Musimy jakoś opuścić ten księżyc. To nasza jedyna szansa!
basic-gun-turret=Najprostsza automatyczna obrona. To niewiele, ale na razie musi wystarczyć.
basic-construction-robotics-gold=Podstawowa pomoc przy osobistych potrzebach budowlanych.
basic-construction-robotics-copper=Podstawowa pomoc przy osobistych potrzebach budowlanych.
wood-logistics=Powolny, ale automatyczny transport towarów.
tree-seeding=[entity=burner-agricultural-tower] umożliwia sadzenie nasion w glebie, która może być obsiewana. Posadzone nasiona rosną w drzewa, które mogą być zbierane.\n[entity=tree-plant] rośnie na trawie i ziemi. [entity=gold-stromatolite] może rosnąć na [tile=natural-gold-soil].
active-noise-cancelling=Pomaga w radzeniu sobie z hałasem.
quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy do wytwarzania tylko najwyższej jakości maszyn, używając specjalnego surowca, który można znaleźć tylko na Lignumis.
automation-science-pack=Opuszczenie Lignumis umożliwia badania zaawansowanych technologii..
[modifier-description]
basic-gun-turret-attack-bonus=obrażenia bazowe podstawowej wieżyczki obronnej: +__1__
[tile-name]
wood-floor=drewniane pientro
natural-gold-soil=Gleba wzbogacona złotem
[fuel-category-name]
wood=Paliwo drzewne
quality-catalyst=katalizator jakości
[mod-setting-name]
lignumis-belt-progression=Włącz postęp w przepisach na taśmociągi
lignumis-inserter-progression=Włącz postęp w przepisach na wkładacze
lignumis-ammo-progression=Włącz postęp w przepisach na amunicję
lignumis-technology-progression=Włącz postęp w technologiach
[mod-setting-description]
lignumis-belt-progression=Żółte taśmy transportowe będą wymagały drewnianych taśmociągów do wytworzenia.
lignumis-inserter-progression=Żółty elektryczny podajnik będzie wymagał podajnika na paliwo stałe do wytworzenia.
lignumis-ammo-progression=Magazynki do broni palnej będą wymagały magazynków na drewnianych do wytworzenia.
lignumis-technology-progression= Dodaje drewniane i parowe pakiety naukowe do większości technologii z późnej gry. Wyłączenie tego usuwa znaczenie pakietów naukowych Lignumis w późnej grze.
[entity-status]
no-quality-catalyst=katalizator bez jakości
[description]
accepted-catalysts=Akceptowane katalizatory
quality-catalyst-energy-value=Wartość jakości
[gui]
quality-catalyst=katalizator jakości
[lignumis]
start-new-game=Lignumis jest przeznaczone do gry w nowej rozgrywce, ponieważ rozszerza początkową fazę gry przed Nauvis.
provisional-rocket-silo-button=Ucieczka do Nauvis
provisional-rocket-silo-button-tooltip-inventory=Twoje osobiste inwentarze muszą być puste!
provisional-rocket-silo-button-tooltip-nauvis=Jeszcze nie wiesz, dokąd iść!
provisional-rocket-silo-description=Wypełnij inwentarz rakiety i wystrzel rakietę, aby uciec do Nauvis.\nUpewnij się, że zabierasz materiały do uruchomienia produkcji żelaza, miedzi i drewna.