[mod-name] lignumis=○ Lignumis [mod-description] lignumis=Dive into the world of Lignumis, a moon of Nauvis offering only the most basic technologies. [space-location-name] lignumis=Lignumis [space-location-description] lignumis=Lignumis to księżyc orbitujący wokół Nauvis. Jest dość podobny do Nauvis, ale wydaje się być młodszy i ma mniej zasobów. [airborne-pollutant-name] noise=Hałas [airborne-pollutant-name-with-amount] noise=__1__ Hałas [entity-name] wood-lab=Drewniana stacja badawcza peat=Torf burner-agricultural-tower=Spalinowa wieża rolnicza burner-assembling-machine=Spalinowy automat montażowy burner-long-handed-inserter=Spalinowy daleko ramienny podajnik lumber-mill=Tartak gold-stromatolite=Gold stromatolite gold-stromatolite-plant=Gold stromatolite plant gold-stromatolite-lignumis=Gold stromatolite gold-patch=Złoże złota deep-miner=Wiertnica głębinowa gold-pipe=Złota rura gold-pipe-to-ground=podziemna złota rura gold-storage-tank=Gold storage tank desiccation-furnace=Piec osuszający steam-assembling-machine=Parowy automat montażowy provisional-rocket-silo=Prowizoryczny silos rakietowy provisional-rocket-silo-ready=Prowizoryczny silos rakietowy (Gotowy) basic-gun-turret=Podstawowa wieżyczka obronna basic-construction-robot-gold=Podstawowy robot konstrukcyjny (złoty) basic-construction-robot-copper=Podstawowy robot konstrukcyjny (miedziany) wood-transport-belt=drewniany taśmociąg wood-underground-belt=drewniany taśmociąg podziemny wood-splitter=drewniany roździlacz basic-radar=Podstawowy radar active-noise-cancelling-tower=Wieża z aktywnym tłumieniem hałasu quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy [entity-description] lumber-mill=Zaawansowana maszyna do obróbki drewna. quality-assembler=Automat montażowy wysokiej klasy do wytwarzania tylko najlepszej jakości maszyn. Nadaje jedną darmową kategorię jakości dla wykonanego przedmiotu, zużywając [item=katalizator złotej jakości.]. Surface conditions and ingredients are otherwise unchanged. [equipment-name] basic-portable-generator-equipment-gold=Podstawowy przenośny generator energii (złoty) basic-portable-generator-equipment-copper=Podstawowy przenośny generator energii (miedziany) basic-personal-roboport-equipment-gold=Podstawowy osobisty roboport (złoty) basic-personal-roboport-equipment-copper=Podstawowy osobisty roboport (miedziany) [item-name] wooden-gear-wheel=Drewniana zębatka wood-science-pack=Drewniany Pakiet Naukowy peat=Torf gold-stromatolite-seed=Złote nasiono stromatolitu. gold-ore=Ruda złota. gold-bacteria=Bakteria złota gold-plate=Złota płytka gold-cable=Złoty kabel moist-stromatolite-remnant=Wilgotny fragment stromatolitu steam-science-parowy pakiet naukowy destination-nauvis=Podróż na Nauvis lumber=drewno basic-repair-pack=podstawowy zestaw naprawczy cupriavidus-necator=Cupriavidus necator dead-cupriavidus-necator=Dead Cupriavidus necator gold-quality-catalyst=katalizator złotej jakości. wood-armor=drewniany pancerz wood-darts-magazine=Wood darts magazine [item-description] wooden-wall=Użyj drewnianych ścian, aby chronić swoją bazę przed miejscowymi i zredukować poziom hałasu. stone-wall=Lepsza ochrona akustyczna i fizyczna niż drewniana alternatywa.. destination-nauvis=Włóż ten przedmiot do rakiety, aby podróżować na Nauvis.. Notice that you won`t come back for a while.\n__REMARK_COLOR_BEGIN__BETA notice: Keep at most 40 item stack in your inventory before leaving as the current transition to Nauvis is a temporary implementation. Be sure to take material to jumpstart your iron, copper and wood production.__REMARK_COLOR_END__ [fluid-name] wood-pulp=wood pulp molten-gold=Płynne złoto [recipe-name] moist-stromatolite-remnant-desiccation=Osusz resztki mokrego stromatolitu moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Osusz resztki mokrego stromatolitu gold-stromatolite-seed-to-peat=rzetwórz nasiona złotego stromatolitu wood-liquefaction=upłynnianie drewna provisional-rocket-part=Część tymczasowa rakiety wood-splitter-electronic-circuit=Rozdzielacz drewna lumber-mill-electronic-circuit=Tartak burner-agricultural-tower-electronic-circuit=Spalinowa wieża rolnicza cupriavidus-necator-starter=Cupriavidus necator (starter culture) plastic-from-cupriavidus-necator=Bioplastic plastic-from-dead-cupriavidus-necator=Bioplastic low-density-structure-gold=Low density structure rocket-fuel-from-wood-pulp-and-peat=Bio-rocket-fuel nutrients-from-wood-pulp=Nutrients from wood pulp active-noise-cancelling=Active noise cancelling [recipe-description] moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Używane do balansowania produkcji pary. gold-stromatolite-seed-to-peat=Używane do usuwania nadmiarowych nasion złotych stromatolitów. [technology-name] wood-science-pack=drewniany pakiet naukowy burner-automation=Spalinowy automat montażowy planet-discovery-nauvis=Odkryto Planete Nauvis. planet-discovery-lignumis=Odkryto Księzyc Lignumis. iron-processing=Przetwarzanie żelaza copper-processing=przetwarzanie miedzi lumber-mill=Tartak deep-miner=Wiertnica Głębinowa gold-fluid-handling=Przetwarzanie płynów ze złota steam-automation=automat montażowy na pare wodną steam-science-pack=parowy pakiet naukowy wood-liquefaction=Upłynnianie drewna provisional-rocketry=Prowizoryczny silos rakietowy basic-gun-turret=podstawowa wieżyczka obronna basic-construction-robotics-gold=podstawowy robot konstrukcyjny (złoty) basic-construction-robotics-copper=podstawowy robot konstrukcyjny (miedziany) wood-logistics=Logistyka drewna" automation=automat montażowy na prąd tree-seeding=podstawowa wieża rolnicza basic-repair-pack=podstawowy zestaw naprawczy basic-radar=podstawowy radar active-noise-cancelling=Active noise cancelling quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy [technology-description] wood-science-pack=Pozwala na badanie podstawowych technologii opartych na produktach drewnianych. burner-automation=Technologia podstawowej automatyzacji przy użyciu maszyn na paliwo stałe. planet-discovery-nauvis=Umiarkowana planeta oferująca wszystkie powszechne zasoby. planet-discovery-lignumis=Księżyc orbitujący wokół Nauvis, który nie ma wiele do zaoferowania oprócz roślinności i metalu, który może być przydatny. lumber-mill=Zaawansowana maszyna do przetwarzania drewna. deep-miner=Otwiera dostęp do ogromnych złóż złota, które wcześniej były nieosiągalne. steam-automation=Pozwala na badanie bardziej zaawansowanych technologii opartych na produktach drewnianych i złocie. wood-liquefaction=Upłynnianie drewna otwiera nowe możliwości. provisional-rocketry=Musimy jakoś opuścić ten księżyc. To nasza jedyna szansa! basic-gun-turret=Najprostsza automatyczna obrona. To niewiele, ale na razie musi wystarczyć. basic-construction-robotics-gold=Podstawowa pomoc przy osobistych potrzebach budowlanych. basic-construction-robotics-copper=Podstawowa pomoc przy osobistych potrzebach budowlanych. wood-logistics=Powolny, ale automatyczny transport towarów. tree-seeding=[entity=burner-agricultural-tower] umożliwia sadzenie nasion w glebie, która może być obsiewana. Posadzone nasiona rosną w drzewa, które mogą być zbierane.\n[entity=tree-plant] rośnie na trawie i ziemi. [entity=gold-stromatolite] może rosnąć na [tile=natural-gold-soil]. active-noise-cancelling=Pomaga w radzeniu sobie z hałasem. quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy do wytwarzania tylko najwyższej jakości maszyn, używając specjalnego surowca, który można znaleźć tylko na Lignumis. automation-science-pack=Opuszczenie Lignumis umożliwia badania zaawansowanych technologii.. [modifier-description] basic-gun-turret-attack-bonus=obrażenia bazowe podstawowej wieżyczki obronnej: +__1__ [tile-name] wood-floor=drewniane pientro natural-gold-soil=Gleba wzbogacona złotem [fuel-category-name] wood=Paliwo drzewne quality-catalyst=katalizator jakości [mod-setting-name] lignumis-belt-progression=Włącz postęp w przepisach na taśmociągi lignumis-inserter-progression=Włącz postęp w przepisach na wkładacze lignumis-ammo-progression=Włącz postęp w przepisach na amunicję lignumis-technology-progression=Włącz postęp w technologiach [mod-setting-description] lignumis-belt-progression=Żółte taśmy transportowe będą wymagały drewnianych taśmociągów do wytworzenia. lignumis-inserter-progression=Żółty elektryczny podajnik będzie wymagał podajnika na paliwo stałe do wytworzenia. lignumis-ammo-progression=Magazynki do broni palnej będą wymagały magazynków na drewnianych do wytworzenia. lignumis-technology-progression= Dodaje drewniane i parowe pakiety naukowe do większości technologii z późnej gry. Wyłączenie tego usuwa znaczenie pakietów naukowych Lignumis w późnej grze. [entity-status] no-quality-catalyst=katalizator bez jakości [description] accepted-catalysts=Akceptowane katalizatory quality-catalyst-energy-value=Wartość jakości [gui] quality-catalyst=katalizator jakości [lignumis] start-new-game=Lignumis jest przeznaczone do gry w nowej rozgrywce, ponieważ rozszerza początkową fazę gry przed Nauvis. provisional-rocket-silo-button=Ucieczka do Nauvis provisional-rocket-silo-button-tooltip-inventory=Twoje osobiste inwentarze muszą być puste! provisional-rocket-silo-button-tooltip-nauvis=Jeszcze nie wiesz, dokąd iść! provisional-rocket-silo-description=Wypełnij inwentarz rakiety i wystrzel rakietę, aby uciec do Nauvis.\nUpewnij się, że zabierasz materiały do uruchomienia produkcji żelaza, miedzi i drewna.