Added German Translation

This commit is contained in:
Lucanoria 2025-07-02 20:12:43 +02:00 committed by Simon Brodtmann
parent cde23875b5
commit 90a1805529
3 changed files with 223 additions and 1 deletions

View file

@ -168,9 +168,10 @@ _________________
### Translations ### Translations
- Simplified chinese (zh-CN): cyx2015s - German (de): Lucanoria
- Polish (pl): StarGazer - Polish (pl): StarGazer
- Russian (ru): Fr_Dae - Russian (ru): Fr_Dae
- Simplified chinese (zh-CN): cyx2015s
### Assets / Code ### Assets / Code

View file

@ -1,4 +1,9 @@
--------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------
Version: 1.0.56
Date: 06.07.2025
Changes:
- Add german translation (thanks Lucanoria)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Version: 1.0.55 Version: 1.0.55
Date: 25.06.2025 Date: 25.06.2025
Breaking Changes: Breaking Changes:

View file

@ -0,0 +1,216 @@
[mod-name]
lignumis=○ Lignumis
[mod-description]
lignumis=Tauche ein in die Welt von Lignumis, einem Mond von Nauvis, der nur die grundlegendsten Technologien bietet.
[space-location-name]
lignumis=Lignumis
[space-location-description]
lignumis=Lignumis ist ein Mond, der Nauvis umkreist. Er ist Nauvis recht ähnlich, scheint aber jünger zu sein und über weniger Ressourcen zu verfügen.
[airborne-pollutant-name]
noise=Lärm
[airborne-pollutant-name-with-amount]
noise=__1__ Lärm
[entity-name]
wood-lab=Holz Labor
peat=Torf
burner-agricultural-tower=Befeuerter Landwirtschaftsturm
burner-assembling-machine=Befeuerte Montagemaschine
burner-long-handed-inserter=Befeuerter Langer Greifarm
lumber-mill=Sägewerk
gold-stromatolite=Gold-Stromatolith
gold-stromatolite-plant=Gold-Stromatolith-Pflanze
gold-stromatolite-lignumis=Gold-Stromatolith
gold-patch=Gold Feld
deep-miner=Tiefenbohrer
gold-pipe=Gold-Rohr
gold-pipe-to-ground=Unterirdisches Gold-Rohr
gold-storage-tank=Goldener Lagertank
desiccation-furnace=Trocknungsofen
steam-assembling-machine=Dampf-Montagemaschine
provisional-rocket-silo=Provisorisches Raketensilo
provisional-rocket-silo-ready=Provisorisches Raketensilo (bereit)
basic-gun-turret=Grundlegender Geschützturm
basic-construction-robot-gold=Grundlegender Konstruktionsroboter (Gold)
basic-construction-robot-copper=Grundlegender Konstruktionsroboter robot (Kupfer)
wood-transport-belt=Hölzernes Fließband
wood-underground-belt=Hölzernes Untergrund Fließband
wood-splitter=Hölzernes Teilerfließband
basic-radar=Grundlegendes Radar
active-noise-cancelling-tower=Aktive Geräuschunterdrückungsturm
quality-assembler=Qualitäts-Montagemaschine
aai-wood-loader=Hölzerner Lader
wood-lane-splitter=Hölzernes Teilerfließband
lignumis-spawner-small=Lignumis Laichballen
lignumis-small-wriggler-pentapod=Kleiner Lignumis Fünfbein-Zappler
lignumis-medium-wriggler-pentapod=Mittelgroßer Lignumis Fünfbein-Zapler
[entity-description]
lumber-mill=Fortschrittliche Maschine zur Holzbearbeitung.
quality-assembler=High-End- Montagemaschine, die nur die besten Maschinen herstellt. Verleiht 25% zusätzliche Qualität durch den Verbrauch von [item=gold-quality-catalyst]. Die Oberflächenbedingungen und Zutaten bleiben ansonsten unverändert.
gold-stromatolite-plant=Sammle Gold-Stromatolithen für Bakterien, die Gold aus dem Boden anreichern.\n__REMARK_COLOR_BEGIN__Erwarteter Ertrag:__REMARK_COLOR_END__ 1.5 [item=gold-ore]/m
[equipment-name]
basic-portable-generator-equipment-gold=Grundlegender tragbarer Generatoren (Gold)
basic-portable-generator-equipment-copper=Grundlegender tragbarer Generatoren (Kupfer)
basic-personal-roboport-equipment-gold=Grundlegender persönlicher Roboterhangar (Gold)
basic-personal-roboport-equipment-copper=Grundlegender persönlicher Roboterhangar (Kupfer)
[item-name]
wooden-gear-wheel=Holzzahnrad
wood-science-pack=Wissenschaftspaket für Holz
peat=Torf
gold-stromatolite-seed=Gold-Stromatolith-Samen
gold-ore=Gold erz
gold-bacteria=Gold Bakterien
gold-plate=Goldplatten
gold-cable=Goldkabel
moist-stromatolite-remnant=Feuchte Stromatolithenreste
steam-science-pack=Wissenschaftspaket für Dampf
destination-nauvis=Reise nach Nauvis
lumber=Holz
basic-repair-pack=Grundlegendes Reparaturpaket
cupriavidus-necator=Cupriavidus necator
dead-cupriavidus-necator=Tote Cupriavidus necator
gold-quality-catalyst=Katalysator in Goldqualität
wood-armor=Holz Rüstung
wood-darts-magazine=Holz Dart Magazin
basic-circuit-board=Grundlegender Schaltkreis
crushed-gold-ore=Zerkleinertes Golderz
[item-description]
wooden-wall=Verwende Holzwände, um deine Basis vor den Einheimischen zu schützen und den Lärmpegel zu reduzieren.
stone-wall=Besserer akustischer und physischer Schutz als sein Gegenstück aus Holz.
gold-stromatolite-seed=Pflanze den Samen, um Gold-Stromatolithen wachsen zu lassen. Sie beherbergen Bakterien, die Gold aus dem Boden anreichern.\n__REMARK_COLOR_BEGIN__Expected yield:__REMARK_COLOR_END__ 1.5 [item=gold-ore]/m
[fluid-name]
wood-pulp=Holzzellstoff
molten-gold=Geschmolzenes Gold
[recipe-name]
moist-stromatolite-remnant-desiccation=Feuchte Stromatolithenreste austrocknen
moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Feuchte Stromatolithenreste austrocknen
gold-stromatolite-seed-to-peat=Gold-Stromatolith-Samen verarbeiten
wood-liquefaction=Holzverflüssigung
provisional-rocket-part=Provisorisches Raketenteil
cupriavidus-necator-starter=Cupriavidus necator (starter culture)
plastic-from-cupriavidus-necator=Biokunststoff
plastic-from-dead-cupriavidus-necator=Biokunststoff
low-density-structure-gold=Leichtbauteil
rocket-fuel-from-wood-pulp-and-peat=Bio-Raketentreibstoff
nutrients-from-wood-pulp=Nährstoffe aus Holzzellstoff
active-noise-cancelling=Aktive Geräuschunterdrückung
casting-gold=Gold gießen
gold-ore-crushing=Zerkleinerung von Golderz
processing-unit-gold=Verarbeitungseinheit (Gold)
[recipe-description]
moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Wird für das Gleichgewicht bei der Dampferzeugung verwendet.
gold-stromatolite-seed-to-peat=Dient zur Beseitigung überschüssiger goldener Stromatolithsamen.
[technology-name]
wood-science-pack=Wissenschaftspaket für Holz
burner-automation=Befeuerte-Automatisierung
planet-discovery-nauvis=Entdeckung des Planeten Nauvis
planet-discovery-lignumis=Entdeckung des Mondes Lignumis
iron-processing=Eisenverarbeitung
copper-processing=Kupferverarbeitung
lumber-mill=Sägewerk
deep-miner=Tiefenbohrer
gold-fluid-handling=Handhabung von flüssigkeiten mit Gold
steam-automation=Dampf-Automatisierung
steam-science-pack=Wissenschaftspaket für Dampf
wood-liquefaction=Holzverflüssigung
provisional-rocketry=Provisorische Raketentechnik
basic-gun-turret=Grundlegender Geschützturm
basic-construction-robotics-gold=Grundlegende Baurobotertechnik (Gold)
basic-construction-robotics-copper=Grundlegende Baurobotertechnik (Kupfer)
wood-logistics=Holzlogistik
automation=Elektrische Automatisierung
tree-seeding=Landwirtschaftliche Grundlagen
basic-repair-pack=Grundlegendes Reparaturpaket
basic-radar=Grundlegendes Radar
active-noise-cancelling=Aktive Geräuschunterdrückung
quality-assembler=Qualitäts-Montagemaschine
aai-wood-loader=Holzlader
basic-ore-crushing=Grundlegende Zerkleinerung von Erzen
astroponics-productivity=Astroponische Produktivität
[technology-description]
wood-science-pack=Ermöglicht die Erforschung von Basistechnologien auf der Grundlage von Holzprodukten.
burner-automation=Technologie für die Basisautomatisierung mit Verbrennermaschinen.
planet-discovery-nauvis=Ein gemäßigter Planet mit allen üblichen Ressourcen.
planet-discovery-lignumis=Ein Mond, der Nauvis umkreist und außer etwas Vegetation und einem Metall, das nützlich sein könnte, nicht viel zu bieten hat.
lumber-mill=Fortschrittliche Maschine zur Holzbearbeitung.
deep-miner=Ermöglicht den Zugang zu riesigen Goldvorkommen, die bisher unerreichbar waren.
steam-automation=Ermöglicht die Erforschung anspruchsvollerer Technologien auf der Grundlage von Holzprodukten und Gold.
wood-liquefaction=Die Umwandlung von Holz in eine Flüssigkeit bietet neue Möglichkeiten.
provisional-rocketry=Wir müssen irgendwie von diesem Mond wegkommen. Das ist unsere einzige Möglichkeit!
basic-gun-turret=Die einfachste automatische Verteidigung. Es ist nicht viel, aber es muss fürs Erste genügen.
basic-construction-robotics-gold=Die grundlegendste Hilfe für den persönlichen Baubedarf.
basic-construction-robotics-copper=Die grundlegendste Hilfe für den persönlichen Baubedarf.
wood-logistics=Langsamer, aber automatischer Transport von Waren.
tree-seeding=[entity=burner-agricultural-tower] ermöglicht das Einpflanzen von Samen in samenfähigen Boden. Gepflanzte Samen wachsen zu Bäumen, die geerntet werden können.\n[entity=tree-plant] kann auf Gras und Erde wachsen. [entity=gold-stromatolite] kann auf [tile=natural-gold-soil] wachsen.
active-noise-cancelling=Hilft beim Umgang mit Lärm.
quality-assembler=High-End-Montagemaschine, der nur Maschinen von höchster Qualität herstellt und dafür eine besondere Ressource verwendet, die es nur auf Lignumis gibt.
automation-science-pack=Verlassen Lignumis, um fortschrittliche Technologieforschung zu ermöglichen.
[modifier-description]
basic-gun-turret-attack-bonus=Grundlegender Geschützturm schaden: +__1__
[tile-name]
wood-floor=Holzboden
natural-gold-soil=Goldhaltige Erde
[fuel-category-name]
wood=Holzbrennstoff
quality-catalyst=Qualitätskatalysator
[mod-setting-name]
lignumis-belt-progression=Progressiven Fließband rezepte Aktivieren
lignumis-inserter-progression=Progressiven Greifarm rezepte Aktivieren
lignumis-ammo-progression=Progressive Munitionsrezepte aktivieren
lignumis-technology-progression=Progressive Technologien aktivieren
lignumis-basic-circuit-board=Grundlegender Schaltkreis aktivieren
lignumis-circuit-progression=Progressive Schaltkreis rezepte aktivieren
lignumis-assembler-progression=Progressive Montagemaschinen-Rezepte aktivieren
lignumis-lumber-mill-more-recipes=Weitere Rezepte für das Sägewerk aktivieren
lignumis-fulgora-wood=Holz zu Fulgora hinzufügen
lignumis-early-robots=Noch früher persönliche Roboter
[mod-setting-description]
lignumis-belt-progression=Für die Herstellung von Gelben Fließbändern sind Holzfließbänder erforderlich.
lignumis-inserter-progression=Für die Herstellung des gelben elektrischen Greifarms wird ein Befeuerter Greifarm benötigt.
lignumis-ammo-progression=Für die Herstellung von Schusswaffenmagazinen werden hölzerne Dartmagazine benötigt.
lignumis-technology-progression=Fügt den meisten Technologien im späten Spiel Wissenschaftspakete für Holz und Dampf hinzu. Durch die Deaktivierung dieser Funktion wird die Relevanz der Wissenschaftspakete von Lignumis im späten Spiel nichtig.
lignumis-basic-circuit-board=In den Rezepten werden grundlegende Schaltkreise anstelle von Goldkabeln und gegebenenfalls Goldplatten verwendet. Es werden sowohl Gold- als auch Kupferrezepte hinzugefügt.
lignumis-circuit-progression=Für die Herstellung elektrischer Schaltkreise werden grundlegende Schaltkreise benötigt.
lignumis-assembler-progression=Für die Herstellung von Montagemaschine 1 werden Befeuerte-Montagemaschinen benötigt.
lignumis-lumber-mill-more-recipes=Die Sägewerke können auch grundlegende Geschütztürme, befeuerte-Montagemaschinen und befeuerter Greifarme herstellen. Verbessert das Balancing der Holznutzung, wenn alle progressiven Rezepte aktiviert sind und hilft bei Marathonspielen.
lignumis-fulgora-wood=Dies fügt dem Schrottrecycling Holzzahnräder als Hauptquelle für Holz hinzu. Deaktiviert dies, wenn ihr eine andere Quelle für Holz habt oder alles von anderen Planeten importiert.
lignumis-early-robots=Persönliche Roboter werden von der Dampf- auf die Holzforschung umgestellt und sind ein klein wenig schneller.
[autoplace-control-names]
lignumis_enemy_base=Lignumis feindliche Basen
[entity-status]
no-quality-catalyst=Kein Qualitätskatalysator
[description]
accepted-catalysts=Akzeptierte Katalysatoren
quality-catalyst-energy-value=Qualitätswert
[gui]
quality-catalyst=Qualitätskatalysator
[lignumis]
start-new-game=Lignumis ist dafür gedacht, in einem neuen Spiel gespielt zu werden, da es das Early Game verlängert.
provisional-rocket-silo-button=Flüchte nach __1__
provisional-rocket-silo-button-tooltip-inventory=Dein persönliches Inventar muss leer sein!
provisional-rocket-silo-button-tooltip-target=Du weißt noch nicht, wohin du gehen kannst!
provisional-rocket-silo-description=Fülle das Raketeninventar und starte die Rakete, um nach __1__ zu fliehen.\nAchte darauf, dass du Material mitnimmst, um deine Eisen-, Kupfer- und Holzproduktion anzukurbeln.