forked from cacklingfiend/lignumis
		
	Update polish translations
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									d01921fa4e
								
							
						
					
					
						commit
						d5ccdd3268
					
				
					 1 changed files with 12 additions and 15 deletions
				
			
		|  | @ -30,7 +30,7 @@ gold-patch=Złoże złota | |||
| deep-miner=Wiertnica głębinowa | ||||
| gold-pipe=Złota rura | ||||
| gold-pipe-to-ground=podziemna złota rura | ||||
| gold-storage-tank=Gold storage tank | ||||
| gold-storage-tank=złoty zbiornik | ||||
| desiccation-furnace=Piec osuszający | ||||
| steam-assembling-machine=Parowy automat montażowy | ||||
| provisional-rocket-silo=Prowizoryczny silos rakietowy | ||||
|  | @ -73,15 +73,15 @@ cupriavidus-necator=Cupriavidus necator | |||
| dead-cupriavidus-necator=Dead Cupriavidus necator | ||||
| gold-quality-catalyst=katalizator złotej jakości. | ||||
| wood-armor=drewniany pancerz | ||||
| wood-darts-magazine=Wood darts magazine | ||||
| wood-darts-magazine=drewniane rzutki (amunicja) | ||||
| 
 | ||||
| [item-description] | ||||
| wooden-wall=Użyj drewnianych ścian, aby chronić swoją bazę przed miejscowymi i zredukować poziom hałasu. | ||||
| stone-wall=Lepsza ochrona akustyczna i fizyczna niż drewniana alternatywa.. | ||||
| destination-nauvis=Włóż ten przedmiot do rakiety, aby podróżować na Nauvis.. Notice that you won`t come back for a while.\n__REMARK_COLOR_BEGIN__BETA notice: Keep at most 40 item stack in your inventory before leaving as the current transition to Nauvis is a temporary implementation. Be sure to take material to jumpstart your iron, copper and wood production.__REMARK_COLOR_END__ | ||||
| destination-nauvis=Włóż ten przedmiot do rakiety, aby podróżować na Nauvis. Pamiętaj, że nie wrócisz przez dłuższy czas.\n__REMARK_COLOR_BEGIN__BETA notice: Keep at most 40 item stack in your inventory before leaving as the current transition to Nauvis is a temporary implementation. Be sure to take material to jumpstart your iron, copper and wood production.__REMARK_COLOR_END__ | ||||
| 
 | ||||
| [fluid-name] | ||||
| wood-pulp=wood pulp | ||||
| wood-pulp=Miazga drzewna | ||||
| molten-gold=Płynne złoto | ||||
| 
 | ||||
| [recipe-name] | ||||
|  | @ -90,20 +90,17 @@ moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Osusz resztki mokrego strom | |||
| gold-stromatolite-seed-to-peat=rzetwórz nasiona złotego stromatolitu | ||||
| wood-liquefaction=upłynnianie drewna | ||||
| provisional-rocket-part=Część tymczasowa rakiety | ||||
| wood-splitter-electronic-circuit=Rozdzielacz drewna | ||||
| lumber-mill-electronic-circuit=Tartak | ||||
| burner-agricultural-tower-electronic-circuit=Spalinowa wieża rolnicza | ||||
| cupriavidus-necator-starter=Cupriavidus necator (starter culture) | ||||
| plastic-from-cupriavidus-necator=Bioplastic | ||||
| plastic-from-dead-cupriavidus-necator=Bioplastic | ||||
| low-density-structure-gold=Low density structure | ||||
| low-density-structure-gold=Lekka struktura złota | ||||
| rocket-fuel-from-wood-pulp-and-peat=Bio-rocket-fuel | ||||
| nutrients-from-wood-pulp=Nutrients from wood pulp | ||||
| active-noise-cancelling=Active noise cancelling | ||||
| nutrients-from-wood-pulp=Składniki odżywcze z miazgi drzewnej | ||||
| active-noise-cancelling=Aktywna redukcja hałasu | ||||
| 
 | ||||
| [recipe-description] | ||||
| moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Używane do balansowania produkcji pary. | ||||
| gold-stromatolite-seed-to-peat=Używane do usuwania nadmiarowych nasion złotych stromatolitów. | ||||
| moist-stromatolite-remnant-desiccation-without-steam=Służy do równoważenia produkcji pary. | ||||
| gold-stromatolite-seed-to-peat=Służy do usuwania nadmiaru nasion złotego stromatolitu. | ||||
| 
 | ||||
| [technology-name] | ||||
| wood-science-pack=drewniany pakiet naukowy | ||||
|  | @ -114,7 +111,7 @@ iron-processing=Przetwarzanie żelaza | |||
| copper-processing=przetwarzanie miedzi | ||||
| lumber-mill=Tartak | ||||
| deep-miner=Wiertnica Głębinowa | ||||
| gold-fluid-handling=Przetwarzanie płynów ze złota | ||||
| gold-fluid-handling=obsługa płynów 2 (złota) | ||||
| steam-automation=automat montażowy na pare wodną | ||||
| steam-science-pack=parowy pakiet naukowy | ||||
| wood-liquefaction=Upłynnianie drewna | ||||
|  | @ -127,7 +124,7 @@ automation=automat montażowy na prąd | |||
| tree-seeding=podstawowa wieża rolnicza | ||||
| basic-repair-pack=podstawowy zestaw naprawczy | ||||
| basic-radar=podstawowy radar | ||||
| active-noise-cancelling=Active noise cancelling | ||||
| active-noise-cancelling=Aktywna redukcja hałasu | ||||
| quality-assembler=Zaawansowany automat montażowy | ||||
| 
 | ||||
| [technology-description] | ||||
|  | @ -169,7 +166,7 @@ lignumis-technology-progression=Włącz postęp w technologiach | |||
| [mod-setting-description] | ||||
| lignumis-belt-progression=Żółte taśmy transportowe będą wymagały drewnianych taśmociągów do wytworzenia. | ||||
| lignumis-inserter-progression=Żółty elektryczny podajnik będzie wymagał podajnika na paliwo stałe do wytworzenia. | ||||
| lignumis-ammo-progression=Magazynki do broni palnej będą wymagały magazynków na drewnianych do wytworzenia. | ||||
| lignumis-ammo-progression=Magazynki do broni palnej będą wymagały magazynków na drewniane rzutki (amunicja) do wytworzenia. | ||||
| lignumis-technology-progression= Dodaje drewniane i parowe pakiety naukowe do większości technologii z późnej gry. Wyłączenie tego usuwa znaczenie pakietów naukowych Lignumis w późnej grze. | ||||
| 
 | ||||
| [entity-status] | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue
	
	 Simon Brodtmann
						Simon Brodtmann